- 100 красивых фраз для татуировок на латыни
- Перевод латинских фраз на русский язык
- A nullo diligitur, qui neminem diligit
- Ab altero expectes, alteri quod feceris
- Ab aqua silente cave
- Abyssus abyssum invocat
- Proximi mei, meum fundamentum
- Ad primos ictus non corruit ardua quercus
- Aetate fruere, mobili cursu fugit
- Alter ego
- Alma mater
- Amat victoria curam
- Primum non nocere
- Amantes amentes
- Amor caecus
- Aquila non captat muscas
- Ars longa, vita brevis
- Aurea mediocritas
- Aut bene, aut nihil
- Bellum omnim contra omnes
- Alea jacta est
- Citius, altius, fortius
- Clavus clavo pellitur
- Contra spem spero
- Credo quia absurdum est
- De gustibus non disputandum est
- De mortuis aut bene, aut nihil
- Debes, ergo potes
- Numera bona tua
- Deus conservant omnia
- Dum docemus, discimus
- Dura lex, sed lex
- Educa te ipsum
- Errare humanum est
- Experientia est optima magistra
- Feci quod potui, faciant meliora potentes
- Fidem habe
- Festina lente
- Ferro ignique
- Finis coronat opus
- In angustiis amici apparent
- In me omnis spes mihi est
- In vino veritas, in aqua sanitas
- Lux in tenebris
- Mens sana in corpore sano
- Nemo me impune lacessit
- Nihil desperandum
- Noli nocere
- Nolite mittere margaritas ante porcos
- Non est fumus absque igne
- Nota bene
- Nusquam est qui ubique est
- O tempora, o mores
- Omnia mea mecum porto
- Omnia vincit amor et nos cedamus amori
- Vulnera et sapientiam
- Omnis homo mendax
- Pacta sunt servanda
- Panem et circenses
- Pecunia non olet
- Peregrinatio est vita
- Persona grata
- Potius sero quam nunquam
- Pro et contra
- Qui non improbat, approbat
- Quilibet fortunae suae faber
- Quot homines, tot sententiae
- Scientia potentia est
- Tertium non datur
- Tale quale
- Vi veri universum vivus vici
- Фразы для тату
- Фразы для тату с переводом
- Высказывания для тату
- Надписи для тату с переводом (часть 1)
- Надписи для тату на латыни
100 красивых фраз для татуировок на латыни
Несмотря на то, что латинский язык считается «мертвым», он неизменно пользуется популярностью у любителей татуировок. Это один из древнейших языков, от которого произошли многие современные слова. И если вы выбрали его для татуировки с надписью, будьте готовы столкнуться с некоторыми трудностями.
Вся проблема заключается в грамотном переводе, отражающем тот смысл, который вы вложите во фразу. Онлайн переводчики для этого не подходят, так как не могут передать всю суть высказывания. В этом может помочь только живой человек, достаточно хорошо владеющий латынью, чтобы перевести и сформулировать вашу надпись. Помните об этом, когда будете искать идею для своей татуировки.
А чтобы помочь вам с выбором, мы публикуем подборку из сотни красивых фраз, среди которых, возможно, есть та, которую вы хотите набить на своем теле. Также рекомендуем посмотреть еще одно собрание надписей на латыни с примерами тату.
Перевод латинских фраз на русский язык
A nullo diligitur, qui neminem diligit
«Никто не любит того, кто сам никого не любит»
Ab altero expectes, alteri quod feceris
«Жди от другого того, что сам ты сделал другому»
Ab aqua silente cave
«В тихом омуте черти водятся»
Abyssus abyssum invocat
«Бездна взывает к бездне»
Proximi mei, meum fundamentum
«Моя семья — мое все»
Ad primos ictus non corruit ardua quercus
«Москва не сразу строилась» (дословный перевод: «С первого удара не падает высокий дуб»)
Aetate fruere, mobili cursu fugit
«Пользуйся жизнью, она так быстротечна»
Alter ego
Alma mater
Amat victoria curam
«Победа любит заботу»
Primum non nocere
«Прежде всего — не навреди»
Amantes amentes
Amor caecus
Aquila non captat muscas
«Орел мух не ловит»
Ars longa, vita brevis
«Искусство вечно, жизнь коротка»
Aurea mediocritas
Aut bene, aut nihil
«Или хорошо, или ничего»
Bellum omnim contra omnes
«Война всех против всех»
Alea jacta est
«Жребий брошен», «Назад дороги нет»
Citius, altius, fortius
«Быстрее, выше, сильнее»
Clavus clavo pellitur
«Клин клином вышибают»
Contra spem spero
«Надеюсь вопреки надежде»
Credo quia absurdum est
«Верую, ибо абсурдно»
De gustibus non disputandum est
«О вкусах не спорят»
De mortuis aut bene, aut nihil
«О мертвых либо хорошо, либо ничего»
Debes, ergo potes
«Должен, значит, можешь»
Numera bona tua
«Помни все хорошее»
Deus conservant omnia
«Бог сохраняет всё»
Dum docemus, discimus
«Пока учим, учимся»
Dura lex, sed lex
«Суров закон, но это закон»
Educa te ipsum
«Воспитай самого себя»
Errare humanum est
«Человеку свойственно ошибаться»
Experientia est optima magistra
«Опыт — лучший учитель»
Feci quod potui, faciant meliora potentes
«Сделал, что мог. Кто может, пусть сделает лучше»
Fidem habe
«У меня есть вера»
Festina lente
«Тише едешь — дальше будешь» (дословно: «поспешай медленно»)
Ferro ignique
Finis coronat opus
«Конец венчает дело»
In angustiis amici apparent
«Друзья познаются в беде»
In me omnis spes mihi est
«Вся надежда только на себя»
In vino veritas, in aqua sanitas
«Истина в вине, в воде здоровье»
Lux in tenebris
Mens sana in corpore sano
«Здоровый дух в здоровом теле»
Nemo me impune lacessit
«Никто не тронет меня безнаказанно»
Nihil desperandum
«Никогда не отчаивайся»
Noli nocere
Nolite mittere margaritas ante porcos
«Не мечите бисер перед свиньями»
Non est fumus absque igne
«Нет дыма без огня»
Nota bene
Nusquam est qui ubique est
«Кто везде, тот нигде»
O tempora, o mores
«О времена, о нравы»
Omnia mea mecum porto
«Все свое ношу с собой»
Omnia vincit amor et nos cedamus amori
«Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви»
Vulnera et sapientiam
«От страданий к знанию»
Omnis homo mendax
«Любой человек лжив»
Pacta sunt servanda
«Договоры нужно соблюдать»
Panem et circenses
Pecunia non olet
«Деньги не пахнут»
Peregrinatio est vita
«Жизнь — это странствие»
Persona grata
«Человек, пользующийся доверием»
Potius sero quam nunquam
«Лучше поздно, чем никогда»
Pro et contra
Qui non improbat, approbat
«Кто не с нами, тот против нас» (дословный перевод: «кто не опровергает, утверждает»)
Quilibet fortunae suae faber
«Каждый сам кузнец своего счастья»
Quot homines, tot sententiae
«Сколько людей, столько и мнений»
Scientia potentia est
Tertium non datur
«Третьего не дано»
Tale quale
«Такой, какой есть»
Vi veri universum vivus vici
«Силой истины я, живущий, покорил вселенную»
Фразы для тату
Татуировка является одним из самых ярких способов самовыражения, а выбор фразы для тату или рисунка — это сложный и ответственный процесс. Помочь решить какое изображение будет нанесено на тело и определиться с его местоположением помогут профессиональные мастера нательного художественного искусства.
Фразы для тату с переводом
В тех ситуациях, когда душевный порыв невозможно выразить при помощи определенного изображения, на помощь приходят изречения и афоризмы, нанесенные на тело. Фразы для тату со смыслом, который понятен только носителю изображения — это оригинальный способ заявить о себе или дополнить имеющееся представление.
Многие отечественные и зарубежные селебрити отдают предпочтение красивым фразам для тату. На теле все чаще можно встретить:
- имена самых близких и любимых людей;
- важные фразы и даты;
- цитаты философов;
- афоризмы и пословицы из народного эпоса;
- автографы;
- мотивирующие высказывания.
Фразы для татуировок наносят на различных языках (даже мертвых). В этом случае необходимо достоверное знание перевода, для того чтобы в точности перенести смысл желаемого высказывания. Для этого можно обратиться к профессиональному переводчику или носителю языка.
Высказывания для тату
Квалифицированный тату-мастер поможет избежать появления неловких ситуаций при нанесении интимных тату и предложит вниманию клиента каталог надписей, которые представлены уже с переводом.
Процесс создания эскиза тату фразы позволяет примерить несколько вариантов различных шрифтов. На выбор каллиграфии может повлиять не только желание клиента, но и язык высказывания. К примеру тату фразы иероглифы сложно представить в оформлении вензелями. Они предполагают строгое нанесение.
Лучшие фразы для тату, выполненные в разных стилистиках и расположенные на разных местах, будут выглядеть совершенно по-разному, даже при условии полного совпадения высказываний. Одной из главных задач мастера и клиента при создании эскиза является сохранение читабельности. Важно не переусердствовать в украшении фразы и сохранить ее на длительный срок. Художники знают наверняка, что обилие тонких линий, расположенных очень близко со временем могут исказиться. В таком случае понадобиться либо коррекция изображения, либо удаление тату лазером.
Тату салон в Москве гарантирует качественное нанесение и индивидуальный подход. Наши мастера создадут уникальные и неповторимые арт-объекты на вашем теле.
Надписи для тату с переводом (часть 1)
Предлагаем вашему вниманию большой выбор надписей на разных языках с переводом. Вам лишь остается выбрать ту, что вам больше всего понравится.
Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero.
Благодаря тебе дышу я, благодаря тебе живу я, и ради тебя я умру.
Quiero bajarte el sol, la luna y las estrellas.
Хочу достать для тебя солнце, луну и звёзды.
Eres la luz de mi sonrisa.
Ты – свет моей улыбки.
Quiero estar contigo toda mi vida.
Хочу быть с тобой всю жизнь
No soy nada sin ti. Tu eres mi todo.
Я никто без тебя. Ты для меня всё.
Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos.
Я люблю твои глаза, твои волосы, твоё лицо, твои руки.
Abrazame y nunca me sueltes.
Обними меня и никогда не отпускай.
Agarrate a mi.
Прижмись ко мне.
Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre.
Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
Eres mi pasion y mi locura.
Ты моя страсть и моё безумие.
Nunca en mi vida voy a olvidarte.
Я никогда тебя не забуду.
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tu y yo.
Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе – ты и я.
Siempre te voy a cuidar, me agarrar fuerte y que el mundo espere lo quetenga que esperar. Contigo estar, por ti, quiero hacerte feliz. Manuel Carrasco, Ya notengas miedo.
Я всегда буду о тебе заботиться, я буду крепко тебя обнимать, и пусть весь мир подождёт. Я буду с тобой, для тебя, я хочу сделать тебя счастливой.
Tu voz es la melod?a de mi vida, tu mirada es la luz que ilumina mi ser, tus manos son laarmon?a que apacigua y desata mi coraz?n.
Твой голос – мелодия моей жизни, твой взгляд это свет, который освещает моё бытие, твои руки – это гармония, они успокаивают и волнуют моё сердце.
Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o).
Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь.
Ты мне нравишься — me gustas, me agradas. — ме густас, ме аградас.
Я тебе нравлюсь — Te gusto — Те густо
Пожелание сладких снов — te deseo dulces sue?os. — те десео дульсес суэньос.
Я по тебе скучаю — te echo de menos, te extra?o. — те эчо де менос, те экстраньо.
Думаю о тебе — pienso en ti — пьенсо эн ти
Ты великолепен — eres magnifico — эрес магнифико
Я чувствую себя чужим (потерянным) без тебя — soy un extra?o — сой ун экстраньо
Я тебя люблю (обожаю) — Te amo — Те амо
Я тебя люблю (распространенный вариант) — Te quiero. — Те киэро.
Дорогой мой (дорогая моя) — Mi querido (mi querida) — Ми керидо
Схожу с ума по тебе — Estoy loca de ti. Если loco — то от лица мужчины. — Эстой лока де ти.
Ты мне очень нравишься — Me gustas mucho. — Ме густас мучо.
Я в тебя влюблена (влюблён) — Estoy enamorado de ti. — Эстой энаморадо де ти.
Ты такой симпатичный — Eres tan hermoso. — Эрес тан эрмосо.
Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова — Me gustas cuando me dices palabras dulces.
— Ме энканта (ла манера) куандо аблас конмиго.
Я восхищаюсь тем, как ты говоришь со мной — Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo.
Я хочу, чтобы ты был рядом — Quesiera tenerte a mi lado. — Кесьера тенерте а ми ладо.
Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo
Все, что я ценю теряет половину своей ценности , если тебя там нет, чтобы разделить его.
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.
Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.
Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion.
Твоя любовь это утешение в печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.
Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil.
Ты всегда новая.Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный
Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.Pero al llegar tajiste a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inicentes, champ?n y alegria.
Мне кажется,что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор пока ты не появилась. Но придя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.
Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo.
Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя.
Надписи для тату на латыни
«In pace» — В мире, в покое
«In corpore» — В полном составе, в целом
«Incedo per ignes» — Шествую среди огня
«Incertus animus dimidium sapientiae est» — Сомнение — половина мудрости
«Incognito» — Тайно, скрывая свое настоящее имя
«Incredibili dictu» — Невероятно
«Inde ira» — Отсюда гнев
«Index» — Указатель, список
«Index librorum» — Список книг
«Infandum renovare dolorem» — Ужасно вновь воскрешать боль
«Injuria realis» — Оскорбление действием
«Injuria verbalis» — Оскорбление словом
«Inter arma silent leges» — Когда гремит оружие, законы молчат
«Inter parietes» — В четырех cтенах
«Invia est in medicina via sine lingua latina» — Непроходим в медицине путь без латинского языка
«Ipse dixit» — Сам сказал (о непреложном авторитете)
«Ipsissima verba» — Слово в слово
«Ipso facto» — В силу очевидного факта
«Ipso jure» — В силу закона
«Ira initium insaniae est» — Гнев начало безумия
«Id est» — То есть
«Idem» — То же самое, так же
«Idem per idem» — Одно и то же
«Ignorantia non est argumentum» — Незнание — это не доказательство
«Ignotum per ignotius» — Объяснять неизвестное ещё более неизвестным
«Imago animi vultus est» — Лицо — зеркало души
«Imbrem in eribrum gerere» — Черпать воду решетом
«Imperare sibi maximum imperium est» — Повелевать собою — величайшая власть
«In abstracto» — Вообще, отвлеченно
«In aeternum» — Навек, навсегда
«In angello cum libello» — В уголке и с книжкой; уединившись с книгой
«In aqua scribere» — Писать по воде (Вилами по воде писано)
«In brevi» — Вкратце
«In constanti labore spes» — В постоянном труде надежда
«In deposito» — На хранение
«In extenso» — Полностью, целиком, дословно
«In extremis» — В последний момент
«In favorem» — В пользу кого—либо, для пользы
«In folio» — В целый лист (самый большой формат книги)
«In hoc statu» — В таком положении
«In hominum oro abire» — Стать притчей во языцех
«In loco» — На месте
«In me omnis spes mihi est» — Вся моя надежда на самого себя
«In medias res» — В самую суть дела
«In memoriam» — В память
«In natura» — В действительности; натурой
«In patria natus non est propheta vocatus» — Нет пророка в своем отечестве
«In pleno» — В полном составе
«In propria persona» — Собственной особой
«In rerum natura» — В природе вещей
«In spe» — В надежде, в будущем
«In statu nascendi» — В состоянии зарождения, в самом начале, в момент образования
«In statu quo ante» — В прежнем положении, в прежнем состоянии
«In transitu» — На ходу
«In tyrrannos» — Против тиранов
«In usu» — В употреблении
«In vino veritas, in aqua sanitas» — Истина в вине, в воде здоровье
«In vitro» — В сосуде, в пробирке
«In vivo» — На живом организме
«Homines amplius oculis, quam auribus credunt» — Люди верят больше глазам, чем ушам
«Homines non odi, sed ejus vitia» — Не человека ненавижу, а его пороки
«Homines, dum docent, discunt» — Люди, уча, учатся
«Hominis est errare» — Ловеку свойственно ошибаться
«Homo hominis amicus st» — Человек человеку друг
«Homo hominis lupus est» — Человек человеку волк
«Homo sapiens» — Человек разумный
«Homo sum et nihil humani a me alienum puto» — Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
«Homo, qui tacere nescit, legere nescit» — Человек, который не умеет молчать, не умеет говорить
«Homo ornat locum, non locus hominem» — Не место красит человека, а человек — место
«Honores mutant mores» — Почести портят человека
«Honoris causa» — Ради почета, ради уважения
«Horribile dictu» — Страшно сказать, страшно произнести
«Hugiena amica valetudinis» — Гигиена подруга здоровья
«Humana non sunt turpia» — Что человеческое, то не постыдное
«Hoc est (h. e.)» — То есть, это значит
«Hoc loco» — Здесь, в этом месте
«Hoc volo, sic jubeo» — Этого я хочу, так приказываю
«Ibi potest valere populus, ubi leges valent» — Там, где законы в силе, и народ силен
«Ibi victoria, ubi concordia» — Там победа, где согласие
«Genius loci» — Добрый гений (данного места)
«Gloria victoribus» — Слава победителям
«Grata, rata et accepta» — Угодно, законно и приемлемо
«Gratis» — Бесплатно, даром, безвозмездно
«Gratulari» — Возрадоваться (своему счастью)
«Grosso modo» — В общих чертах
«Gustus legibus non subiacet» — Вкус не подчиняется законам
«Gutta cavat lapidem» — Капля точит камень
«Habeat sibi» — Держи про себя
«Habent sua fata libeli» — Книги имеют свою судьбу
«Habent sua sidera lites» — Споры судьба решает
«Habitus» — Внешний вид
«Haec studia adulescentiam alunt» — Науки юношей питают
«Heu conscienta animi gravis est servitus» — Хуже рабства угрызенья совести
«Heu quam est timendus qui mori tutus putat!» — Тот страшен, кто за благо почитает смерть
«Hic et nunc» — Без всякого промедления
«Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae» — Вот место, где смерть охотно помогает жизни
«Historia magistra vitae» — История — учитель (наставница) жизни