Ла вита э белла перевод тату

TATTOO-PHRASE.RU

Коллекция фраз для тату с переводом

Тату на итальянском языке. Идеи для татуировок

Татуировка Линдсей Лохан на итальянском языке, означающая «прекрасная жизнь», должна была означать «жизнь прекрасна»

Итальянские тату появляются во всем многообразии форм и содержания. Итальянский крест, «итальянский сапог», зелено бело красный итальянский флаг (в многочисленных его вариациях, как, например, флаг в виде очертания границ Италии или в виде звезд). Приходилось даже видеть на руке татуировку с рисунком итальянской еды: тарелку с макаронами и фрикадельками, кувшин вина и канноли. К счастью, в отличие от латинского (который считается книжным языком), иврита и арабского языков (которые достаточно сложны и используют свои собственные алфавиты букв, требующих правильного написания зависимости от места буквы в слове и т.д.) или гаэльского языка (в котором очень много диалектов), итальянский язык легок для перевода.
Обращайте пристальное внимание на написание слов: достаточно перепутать одну букву и ваше слово (фраза) потеряет смысл или приобретет совсем другое значение. Например, популярная татуировка итальянской фразы «жизнь прекрасна», которую сделали себе многие, в том числе и Линдсей Лохан. “La vita e bella” – правильный перевод, и хотя в ней те же самые слова, некоторые люди написали как “la bella vita”, что на самом деле переводится как «прекрасная жизнь».

Читайте также:  Татуировки для девушек пояснице со смыслом

Как и в случае с различными татуировками, которые выполняются на иностранных языках, всегда стоит внимательно ознакомиться с ее переводом. Проверяйте перевод по нескольким источникам. Лучший вариант: спросить у носителя языка (переводчика). Можно также воспользоваться бесплатным онлайн переводчиком, но помните, что перевод необходимо перепроверить с помощью разных онлайн-переводчиков.

Вы искали: la vita e bella (Итальянский — Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

la vita e bella

Russian

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

La vita era bella.

Русский

И все было хорошо.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

La vita è bella.

Русский

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Русский

Последнее обновление: 2021-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Итальянский

Русский

Тяжелая у них жизнь!

Последнее обновление: 2017-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: MatteoT

Итальянский

Dà la vita e dà la morte.

Русский

Лишь Он живит и умертвляет.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: MatteoT

Итальянский

Dà la vita e dà la morte.

Русский

Нет божества, кроме Аллаха. Только Он оживляет и умерщвляет.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: MatteoT

Итальянский

Dà la vita e dà la morte.

Русский

Нет божества, кроме Него.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: MatteoT

Итальянский

Dà la vita e dà la morte.

Русский

Он был отправлен Аллахом, Который сотворил небеса и землю и управляет ими по вселенским и религиозным законам. Один из таких законов Его религии требовал пришествия к людям великого посланника, которому надлежало призвать человечество к Аллаху и обители Божьей милости и предостеречь их от всего, что может отдалить их от Него и обители Его милости.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: MatteoT

Итальянский

Dà la vita e dà la morte.

Русский

Он воскрешает [мертвых] и умерщвляет [живых].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: MatteoT

Итальянский

La vita è la canzone piu bella che c’e.

Русский

Жизнь — это самая красивая песня.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: MatteoT

Итальянский

Русский

Последнее обновление: 2013-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Итальянский

Русский

Последнее обновление: 2012-06-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Wikipedia

Итальянский

Egli dà la vita e dà la morte.

Русский

Он дарует Своим рабам жизнь и умерщвляет их, а также вершит другие божественные деяния. И если Он не нарушает законов, по которым существует Вселенная, разве станет Он нарушать религиозные законы, которые находятся в тесной связи с Его правом на обожествление и поклонение?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Wikipedia

Итальянский

Egli dà la vita e dà la morte.

Русский

Он дарует жизнь и умерщвляет.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Wikipedia

Итальянский

Egli dà la vita e dà la morte.

Русский

Он распоряжается ими — воскрешает и умерщвляет.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Wikipedia

La vita è bella

«Отдохнули хорошо, только устали очень!» — мне всегда очень нравилась эта весёлая присказка, а с тех пор, как я живу в Италии, она приобрела для меня особую актуальность. )))

Ну вот и закончились декабрьские-январские праздники и жители страны наконец-то вернулись к своим повседневным заботам: взрослые приступили к рабочим обязанностям, дети пошли в школу и итальянский график «Праздник-Праздник» сменился на более привычный «Работа-Праздник-Работа-Праздник».

День в Италии начинается рано, в том же Милане, например, в 8-мь часов утра уже вовсю кипит жизнь: первыми открывают свои двери многочисленные кафе и бары, затем к ним присоединяются магазины и всяческие мелкие лавочки, родители вместе с детьми спешат в школу, по дороге энергично давая им последние наставления, рабочие принимаются что-нибудь с грохотом чинить, а соседи, ни свет ни заря, уже с энтузиазмом сверлят дырки в стенах. ;))) Вся эта бурная деятельность продолжается до 12:30, после чего наступает священное время под названием Pausa Pranzo , то есть по-нашему, обеденный перерыв, который длится долго. очень долго. )))

Когда-нибудь при случае я обязательно расскажу поподробнее о том, как обычно проводят свой день итальянцы (поверьте, это заслуживает внимания), но сейчас я хотела бы поговорить о другом.

Постоянная готовность итальянцев к празднику — вот, что меня поражает в них до сих пор. На первый взгляд, может показаться, что представители этой нации вообще не любят работать. Но это совсем не так и, несмотря на всё это, казалось бы, безостановочное веселье, страна очень даже неплохо функционирует: в Италии отличные бесплатные детские сады, прекрасные школы, одна из лучших в мире медицинских систем, мощная социальная поддержка населения и т.д и т.п. Есть, конечно же, всяческие нюансы и сами итальянцы постоянно ворчат, жалуясь на несовершенство системы и с тоской вспоминая о том «как же хорошо жилось раньше», но если вывести их на более серьёзный разговор, то очень скоро выяснится, что за всем этим ворчанием скрыта большая гордость за собственную страну, за её историю и за сам народ. Ну, а вечное лёгкое недовольство – это, похоже, что-то типа ролевой игры «кошки-мышки» «народ-правительство».

Можно, конечно, предположить, что итальянцам просто повезло с климатом/ с самой страной/ с её географическим и историческим положением. И в этом будет доля правды. Но, с другой стороны, в Италии есть и суровые горные районы, где лето длится не более 2-х месяцев в году, а природа часто проявляет свой непростой характер. Однако, как это не парадоксально, но как раз именно там я и встречала наибольшее число итальянцев со счастливыми лицами. И в то же время, в соседней Швейцарии, с её не менее живописными пейзажами и уровнем жизни, на порядок превышающим итальянский, по беспристрастным данным статистики, очень высокий (для благополучной Западной Европы) процент самоубийств. (((

Так что, получается что у итальянцев есть какой-то свой особенный рецепт счастья.

Жизнь прекрасна! — это утверждение я бы назвала национальной идеей, которая продвигается в Италии на уровне государства и церкви (а она здесь имеет куда большее влияние). Carpe diem (Лови момент) – вторит ей установка древних римлян, которая, похоже, передалась современным жителям апеннинского полуострова от их предков на генетическом уровне (подробнее о сути этого девиза я как-то писала в одной из предыдущих заметок). И вот, на своём примере итальянцы показывают всему миру, что можно очень даже неплохо совмещать эффективную деятельность с активным отдыхом.

Но здесь я хочу заметить, что итальянцы большие мастера по части оперативного переключения с «годЭрэ» на «довЭрэ» (godere — получать удовольствие, dovere — быть дОлжным). Причем, как в одну, так и в другую сторону. И наблюдая за ними уже не первый год, я понимаю, что в этом плане у них, действительно, есть чему поучиться.

Жизнь – это сейчас! – так учит своих пациентов мой муж-итальянец. Сам он успевает быть и хорошим врачом для 1 700 вверенных ему подопечных (как вы понимаете, в его интересах, чтобы они все были максимально здоровыми и не болели), и возглавлять профессиональную медицинскую ассоциацию самого крупного итальянского региона, и создавать и реализовывать масштабные и полезные для общества проекты. а ещё, при необходимости, делать с дочкой уроки, проводить много времени с семьёй и с удовольствием принимать гостей, балуя их блюдами собственного приготовления. Как ему всё это удаётся я, честно говоря, до сих пор не очень-то понимаю. Правда и среднестатистическим итальянцем его, наверное, не назовёшь, но как носитель вышеозвученной идеи он очень даже подойдёт 😉

А вы что думаете по этому поводу? Возможно ли выдерживать идеальный баланс между работой и личной жизнью? Или перекос в ту или иную сторону просто неизбежен? Лично меня до сих пор бросает то в одном, то в другом направлении, и как бы я ни старалась «прикинуться итальянкой», я пока что очень далека от истинного состояния «Дзен» . )))

la+vita+è+bella

661 fascina

662 fastidio

663 fatica

664 faticata

665 fiato

666 figura

667 filo

668 fine

669 finire

670 fiore

671 forma

672 forse

673 forza

674 fottuto

675 frugale

676 frusto

677 fugacità

678 gabbia

679 galera

680 generare

См. также в других словарях:

La Vita é Bella — (Тулум,Мексика) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Carretera Tulum hacia Boc … Каталог отелей

La Vita e bella — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben ist schön Originaltitel: La Vita è bella Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 116 Minuten Originalsprache: italienisch … Deutsch Wikipedia

La Vita è bella — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben ist schön Originaltitel: La Vita è bella Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 116 Minuten Originalsprache: italienisch … Deutsch Wikipedia

La Vita è bella — La vie est belle (film, 1997) Pour les articles homonymes, voir La vie est belle. La vie est belle Titre original La vita è bella Réalisation Roberto Benigni Acteurs principaux Roberto Benigni … Wikipédia en Français

La vita è bella — La vie est belle (film, 1997) Pour les articles homonymes, voir La vie est belle. La vie est belle Titre original La vita è bella Réalisation Roberto Benigni Acteurs principaux Roberto Benigni … Wikipédia en Français

La Vita è bella — … Википедия

La vita è bella — Voir La vie est belle1 … Dictionnaire mondial des Films

La Vita è Bella Cabañas — (Сан Рафаэль,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Las Virgenes 1390, 5600 Сан … Каталог отелей

Pousada La Vita É Bella — (Praia do Frances,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Loteamento Recife do Fr … Каталог отелей

Bella Vita — (Руст,Германия) Категория отеля: Адрес: Grafenhausenerstr 18c, 77977 Руст, Германия … Каталог отелей

Bella Vita — (Чески Крумлов,Чехия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: U Stromovky 49, Чески К … Каталог отелей

Оцените статью