- Альянс Вольных Переводчиков
- the Union of Free Translators
- deBohpodast’ создаст трейлер «Хоббита с татуировкой дракона» при участии фанатов
- deBohpodast’ создаст трейлер «Хоббита с татуировкой дракона» при участии фанатов : 15 комментариев
- Хоббит с татуировкой дракона
- #61 igemon
- #62 MrClon
- #63 Дитя Цветов
- #64 Пумба
- #65 Дитя Цветов
- #66 Teninz
- #67 Goodwin
- #68 MrClon
- #69 Goodwin
- #70 Юрик Землинский
- #71 MrClon
- #72 Oxid
- #73 Vlad lev
- #74 Юрик Землинский
- #75 losde
- #76 Goodwin
- #77 losde
- #78 Пумба
- #79 Goodwin
- #80 Oxid
Альянс Вольных Переводчиков
the Union of Free Translators
deBohpodast’ создаст трейлер «Хоббита с татуировкой дракона» при участии фанатов
Пока собирается сумма на производство «Хоббита 4», студия deBohpodast’ организует давно запланированный и ожидаемый поклонниками релиз самой первой части, «Хоббита с татуировкой дракона», в HD. Монтажёр студии Пэйн Щитбд практически смонтировал HD-версию первого «Хоббита», и в скором времени студия её выпустит. И подкрепит релиз трейлером.
Вообще-то, трейлеры к фильмам студия deBohpodast’ почти никогда не делает. За всю долгую творческую жизнь их было выпущено всего два — к «Карибскому кризису 4» и к «Хряку Персидскому» (причём у «Хряка» трейлер весьма и весьма посредственный — создавался ещё на заре существования студии deBohpodast’, когда только-только учились делать смешные переводы). Причина подобной неактивности на трейлерном фронте в том, что обычно нельзя просто взять официальный трейлер переводимого фильма и подставить в него озвучку из смешного перевода студии — а всё потому, что фильмы у студии весьма монтажные, с изменившимся сюжетом, иной мотивацией персонажей — и зачастую сцены официального трейлера в смешном переводе фильма несут совершенно другую смысловую нагрузку, поэтому использовать официальный трейлер бессмысленно. Нужно монтировать трейлер из совершенно других сцен — с нуля. А обычно никто на студии не хотел таким заморачиваться, отдавая предпочтение работе над самим фильмом. Но в дальнейшем студия постарается быть поактивнее в данном компоненте фильмопроизводства — например, точно планируется выпуск трейлера к «Карибскому кризису 5». А сейчас, перед релизом HD-версии «Хоббита с татуировкой дракона» студия создаст его трейлер, и сделано это будет при прямом участии поклонников перевода.
Суть в следующем. Фанатам предлагается указать забавные моменты «Хоббита с татухой», которые они хотели бы видеть в трейлере, и из предложенного списка и будут выбраны те, которые в него и войдут. Предлагать можно в комментариях к этой новости, а также в официальной группе «Хоббитианы» — в соответствующей теме. Так что у кого есть желание — участвуем! Гному Пасарану и компании очень пригодится содействие зрителей! Студии надо набить руку в деле создания трейлеров, ибо годный и грамотный трейлер — вещь весьма полезная и завлекательная. Лишь бы он не был слишком спойлерным, не включал в себя всё лучшее, что есть в фильме, но и чересчур уж проходные моменты трейлеру не нужны.
Перед релизом грядущего четвёртого «Хоббита» студия тоже постарается выпустить трейлер, но тут уж обойдётся своими силами — по понятным причинам) Кстати, не забываем поддерживать этот перевод звонкой монетой, чтоб студия побыстрее приступила к его активному производству — все реквизиты на странице проекта.
deBohpodast’ создаст трейлер «Хоббита с татуировкой дракона» при участии фанатов : 15 комментариев
Пусть в трейлер войдут шутки: Ну все два ты точно выгребешь» и все фразы Борна Тобольск «хирургическая операция Борна, конструкция Борна» и так далле. Пожалуйста вставьту фразочки БОРНА.
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 73 рецензий
У меня дурное предчувствие
Гном, а ты ведь можешь сделать трейлер в стиле трейлера Омерзительной восьмёрки. Я пробовал. Вышло круто. Берешь звуковую дорожку трейлера восьмерки и накладываешь сцены из хоббита. Как тебе идея?
автор 63 рецензий
Тебе самому-то не стыдно такое говорить? Звуковую дорожку другого кена подавай ему… До чего мир докатился?…
А что? Звуковую дорожку трейлера взял, и реплики из Хоббит с Татуировкой дракона на английский бубнеж наложил. Чего тут такого внеземного?
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, участник студии deBohpodast’, автор 243 рецензий
Никак, то есть, плохо
участник студии Дух Сухаря, автор 73 рецензий
Так если ты сам пробовал, может быть покажешь результат? На форуме есть замечательная тема, Прихожей называется. Туда творческие личности, вроде тебя, приносят свой сладкий хлебушек. А мы дружно смотрим и хохочем. Если у тебя и правда шедевральное творение, будь уверен, мы мистера Лося уговорим использовать твой, не побоюсь этих слов, прогрессивный и нереально креативный метод.
Я во-первых ничего не хочу скидывать, а во вторых я давно уже удалил. Но если лет через десять стану членом Альянса то переделаю и выложу, заодно сделаю трейлер Карибского Кризиса в стиле Убить Билла и Грязного Гарри в стиле чего-то
участник студии Дух Сухаря, автор 73 рецензий
Мощные планы, мсье. Особенно понравилась строчка про членство в Альянсе.
Я ведь правильно сформулировал. Есть что-то и выше того что ты теперь делаешь фильмы на этом сайте. Или я сам себя запутал?
Его ник говорит сам за себя. Амбишус Фильм-Мэн.
Я бы даже сказал, Вэри амбишиус
По вопросу трейлеров , то в свое время мне очень понравился трейлер к фильму — » Монохромщик » (Там где было «ЦЦЦ») возможно что некоторые наработки стоит оттуда взять .
Немножко начинает напоминать потуги Гоблина над первым чевтерть-Хоббитом.
Явный перевес почёсываний/презентаций перед работой/содержанием.
На «Нигров» было много почесываний? Народ скидывается — Лось выпускает. Но то сериал. А тут полный метр — ясен хуй надо больше пеара, чтобы народ стимулировать. Быстрее сбрасывайтесь — будет меньше презентаций, больше контента!
Хоббит с татуировкой дракона
#61 igemon
Заглянул на минутку
Друзья! Я наверное пишу с большим опозданием, но этот перевод прорыв. Этот практический пример закона «перехода количества в качество». То что я увидел выше всяких похвал. Я человек взросший на переводах Гоблина начала 2000-х и ревностно отношусь к подобным творениям. Но хочу заявить — Вы превзошли учителя ( или предшественника, как Вы это видите). Не поверите — я на Ваш сайт( при все своей занятости) захожу через день — жду новинок. Но главное — где продолжение! Жду. И желаю творческих успехов.
#62 MrClon
- Пол: Мужчина
- Город: Москва
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
#63 Дитя Цветов
Модераст сайта гандонов
- Пол: Мужчина
- Город: Краснополье
- Интересы: любовь к человечеству, взаимная
ага, слон, объясни фоннатам, что надо любить страну садов
#64 Пумба
Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.
- Пол: Мужчина
- Город: Ебеняево
А еще лучше написать пост в группу студи и задать вопрос «А когда хоббит выйдет?», затем продублировать его в студии, посвященной Хоббиту с татухой, затем написать Лосю в личку. Желательно раза три-четыре за день. То-то он обрадуется.
#65 Дитя Цветов
Модераст сайта гандонов
- Пол: Мужчина
- Город: Краснополье
- Интересы: любовь к человечеству, взаимная
если б он ещё туда заходил — я про группы
и если б на него ещё такое действовало — я про личку
#66 Teninz
- Пол: Мужчина
- Город: Новосибирск
- Интересы: Жмякать хлебушек в колобки, сминать его, а только потом кушать.
#67 Goodwin
Активист сайта гандонов
- Пол: Мужчина
- Город: Россия, Санкт-Петербург
Ответственно могу заявить, что перевод «Хоббит с татуировкой дракона» опасен для здоровья. Уже за первые 40 минут я насмеялся до такой степени, что потянул мышцу на ноге и пришлось делать перерыв в просмотре.
Концентрация юмора на квадратный сантиметр видео зашкаливает: причем шутки на любой вкус, от игры слов и смешных стишков до бородатых анекдотов. Юмор про алкоголь и наркоманию, с которым столь многие перегибают, занимает ровно тот процент текста, который уместен. Ругательные слова присутствуют, но мата в переводе нет.
В фильме присутствуют дополнительные аудиоэффекты (в нужных местах и необходимых количествах) и видеовставки, идеальные по длине и расположению. И то, и другое поразительно подчеркивает сценарий и изящно доставляет. Пожалуй, лучшими находками стали эпизодики из «127 часов» с Франко (вот уж не думал, что эти как бы печальные моменты могут вызывать такой смех) и стартовая история Эрика Супердеда (короткое комбо из тьмы разных фильмов).
Отсылок к популярным фильмам приличное количество и они все в тему (как и саундтрек).
Но о главном-то я и забыл сказать: изумительный сценарий (на котором все и держится), а также здорово проработанные персонажи. Не говоря уж о целой армии, участвовавшей в озвучке.
Самой интригующей для меня стала встреча Артура/Бильбо с Феей/Голлумом, ведь этого персонажа на 10 лет раньше так здорово обыграла Божья Искра, что выступить на уровне и рассказать другую смешную историю про персонажа, уже прославленного в массах как «Голый», казалось бы невозможно. Но и здесь студия «Дебогподаст» не ударила в грязь лицом — получилось не менее смешно (еще и с изящным мостиком к персонажу Гэндальфа/Супердеда). А уж если вспомнить главного злодея фильма, ставшего Вилли Вонкой. Да столько образов можно вспомнить, что места не хватит!
Затрудняюсь сказать, что тут могло кому-то не понравиться. Разве что, претензии могли возникнуть у хейтеров быстрого развития событий в связи с излишне плотным количеством текста озвучки в первые 15 минут, но тут авторы перевода вводили зрителя в курс дела и были обязаны загрузить его своим творением по полной. Подозреваю, что даже несгибаемым поклонникам «только Гоблина» перевод должен прийтись по нраву.
Шедевр, который автоматом отправляется на полку классики переводов. 10 из 10. Я даже затрудняюсь сказать, когда последний раз так много радовался и смеялся по ходу просмотра фильма на экране.
Студия задала настолько ошеломительную планку для всех, что и ей самой тяжело будет её повторно преодолеть или повысить.
#68 MrClon
- Пол: Мужчина
- Город: Москва
И татуированны хоббит выходит на вторую строчку топа критиков. Ещё две положительные рецензии и гегемонии Наших в космосе конец.
Кстати у нас нет фильмов с рейтингом критиков 8, после 7 сразу идёт 9. Единственный пробел.
Goodwin, посмотри вторую часть. Интересно как она пойдёт сразу после первой, без перерыва в несколько лет.
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
#69 Goodwin
Активист сайта гандонов
- Пол: Мужчина
- Город: Россия, Санкт-Петербург
Я бы может и на «Наших» написал положительный отзыв. Но у Оксида же последние годы болезнь Избранных — франшизы&сериалы, где хрен поймешь с чего начать, все связано и чтобы дойти до годного нужно отсмотреть много средненького. Ну и я а) не смотрел оригинал (а без знания оригинала смешной перевод зачастую воспринимается иначе); б) вообще не очень люблю гомикс-фильмы. Те же «Иксмены-эволюция», по которым лепились «Крестики», мне были симпатичны, но это скорее исключение.
Я еще понял, чем может не нравиться «Хоббит с татухой» — это перевод-блокбастер (во всех смыслах) фильма-блокбастера. Поклонникам инди-кино с тремя актерами и глубинным смыслом не аллё, да. Но вот хомячкам на все 100 зайдет (даже гоблинским хомячкам, имхо).
Моя задумка как раз в том, чтобы посмотреть подряд 1 и 2 часть (хотя как я понял это лишь половина от второго фильма) от Дебогподаст, а потом еще навернуть что там Пучков наснимал (там вроде немного) для сравнения.
То, что второй Хоббит сильно ругали, заметил. Думаю, это на контрасте с первой частью. Ежели там уровень «Хряка», то это уже фейл само по себе) Но на 7рочку надеюсь хотя бы.
#70 Юрик Землинский
- Пол: Мужчина
- Город: Нижний Новгород
- Интересы: музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги.
Гоблин «наснимал» 59 минут экранного времени (от оригинала; без монтажа).
#71 MrClon
- Пол: Мужчина
- Город: Москва
Я бы может и на «Наших» написал положительный отзыв. Но у Оксида же последние годы болезнь Избранных — франшизы&сериалы, где хрен поймешь с чего начать, все связано и чтобы дойти до годного нужно отсмотреть много средненького. Ну и я а) не смотрел оригинал (а без знания оригинала смешной перевод зачастую воспринимается иначе); б) вообще не очень люблю гомикс-фильмы. Те же «Иксмены-эволюция», по которым лепились «Крестики», мне были симпатичны, но это скорее исключение.
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
#72 Oxid
- Пол: Мужчина
- Город: Украина, Одесса
Контраст между Хоббитами даже больше, чем у АкБатыра и Пиратов. Пока что высокую планку не преодолел даже сам автор.
«Наших», кстати, я уже говорил — вполне можно смотреть и отдельно. Сюжетно с Хулиганами они не связаны. Лишь косвенно, пасхалками.
#73 Vlad lev
Гоблин «наснимал» 59 минут экранного времени (от оригинала; без монтажа).
так он застрял на 3 части вроде
#74 Юрик Землинский
- Пол: Мужчина
- Город: Нижний Новгород
- Интересы: музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги.
Вышли три куска; в сумме = 59 мин.
#75 losde
- Пол: Мужчина
- Город: Днепр
- Интересы: футбол, АПЛ, МЮ
На мой взгляд, «Хоббитам» (обоим) до того же «Стар Треша» очень далеко. И до «Домохозяина» с «Медвежкой». И до «Пути Иуды». А в смысле чистого юмора «Белая бестия» — самое смешное, что я сделал. Ну вот особенно смешно для меня именно такое.
И я до сих пор недоумеваю, почему 1 и 2 «Хоббитов» принимают настолько по-разному. Мне ведь нужно это понять, чтоб сделать 3-ю часть где-то в районе пресловутой планки. Только плохо, когда ты сам считаешь своей высшей планкой одно («Стар Треш» и «Бестию»), а большинство зрителей — другое (первого «Хоббита»). Безусловно, зрителям виднее. Но как по мне — одинаковые, я пересматривал недавно на свежую голову во время ковыряния в сценарии 3-й части, надеялся, что глаз «размылился», и теперь я уловлю контраст. Не уловил. Я не выпендриваюсь, они реально одинаковые: игра слов, анекдоты, цитатки, киностёб, те же персонажи. По юмору-сюжету где-то на уровне «Дэр пароля». Но повторюсь — зрителям виднее.
Действительно, «Наших в Космосе» вполне можно смотреть, как самостоятельный смешной перевод. Самодостаточная и очень смешная альтернативка.
В принципе, «Агафья» тоже вполне смотрибельна в отрыве от Хулиганской вселенной. Сама Агафья многое рассказывает и объясняет. Дара, Вурст самодостаточны в этом фильме.
#76 Goodwin
Активист сайта гандонов
- Пол: Мужчина
- Город: Россия, Санкт-Петербург
Я, возможно, тороплюсь с выводами, но если Оксид от Избранных заразился сериальностью (которая хороша для узкого круга, но хренова для масс и неофитов), то у вашей студии подозреваю нечто вроде «акунинской болезни»)) Проект «Жанры». То бишь очень разные переводы в разных жанрах, с разным юмором.
Матерные мульты у меня скепсис вызывают заведомо (да и мульты вообще), антирелигиозную тематику по ряду причин тоже как-то так себе. Я при наличии выбора смотрю то, на что мне аннотация симпатична (боевики и комедии тоже заведомо слабее, как по мне). Но как дойду до чего-то эдакого — вполне могу отрицательный отзыв выдать.
С Хоббитом лично мне ситуация понятна — перевод-блокбастер (со всеми феньками, причем еще и сбалансированными) фильма-блокбастера, вышедший оперативно. Можно сказать, гоблинский рецепт.
«Планка», на мой взгляд, там, где меньше экшена и больше трёпов. Но в «битве семи воинств» перекос еще больше в сторону экшена, чем во втором фильме.
Вы-то как планируете в итоге? 3 фильма или 4? Половина второго фильма еще не охвачена, а в третьем и хронометраж пожирнее емнип, и допы всякие, и битв много.
Если сравнивать дебогподаста Хоббитов — во втором начало слабее явно. Текстом слабее в первую очередь, в первом был шквал юмора в начате. Ну и в начале перебор монтажа, как по мне. Потом этой проблемы нет. Ну и резали смелее, имхо.
Леголасу мб стоит заговорить дальше, субтитрами например (но это надо смотреть сколько реплик у него в оставшихся кусках). Если мало, то смысла нет.
#77 losde
- Пол: Мужчина
- Город: Днепр
- Интересы: футбол, АПЛ, МЮ
С Леголасом разберёмся, у него готов образ для третьей части.
Частей будет четыре. Выйдут вторая половина «Пустоши» — со Смаугом и Эсгаротом, а также «Битва пяти воинств» (сильно порезанная — вообще, зря они там все дерутся, мне это вообще не нужно).
#78 Пумба
Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.
- Пол: Мужчина
- Город: Ебеняево
Монтаж-это то, что мне больше всего нравится в Дебохподаст. Охуенный монтаж и саунд. Так шо не надо лялякать, что с монтажом перебор. Такого просто быть не может по той простой причине, что такого не может быть вообще. Вот с матом бывает перебор, с пошлятиной тоже, а с монтажом нет. Гудвин, я просто вынужден навалить тебе в тапки.
#79 Goodwin
Активист сайта гандонов
- Пол: Мужчина
- Город: Россия, Санкт-Петербург
Когда фильм монтаж+монтаж+монтаж, то кашу маслом не испортишь. Но когда есть один «стволовой» фильм, то надо это как-то равномернее распределять. Мб во втором в начале меня слегка покоробило, тк первый фильм был вообще идеально сбалансирован.
Но затравили второй фильм на сайте, имхо. Перегнули палку в критике (аж до отрицательного рейтинга)
#80 Oxid
- Пол: Мужчина
- Город: Украина, Одесса
Ну вот такие мы плохие. Лось нас избаловал охуенчиками, потому и требования завышены. Зрителю нихуя не виднее. Зритель — хуй. И вот такому хую, как я Хоббит первый — всем хорош, Хоббит второй — всем плох, Бестия — превосходна на первую половину и совершенно уёбищна на вторую, в Стартреше дохуя мелких косяков, портящих впечатление, хотя фильм хороший, особенно своим Робокопом. Медвежка хороша всем, кроме того, что непонятно, нахуя ее вообще было делать. И вообще, я хочу продолжениеи Иуды и увидеть всех Мыслителей в связке.